Перевод "fordern" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "fordern"

fordern глагол Спряжение Прослушать
forderte / fordert / gefordert
требовать Прослушать
Wir müssen etwas Besseres fordern.
Мы должны требовать большего.
потребовать Прослушать
Bildungsminister sollten gesunde Schulmahlzeiten fordern.
Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
sich fordern глагол
требовать Прослушать
Wir müssen etwas Besseres fordern.
Мы должны требовать большего.
потребовать Прослушать
Bildungsminister sollten gesunde Schulmahlzeiten fordern.
Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
das Fordern ср.р. существительное Склонение Прослушать
требование ср.р. (Tätigk.) Прослушать
Wir verfügen über bessere Mittel als jede Generation vor uns, um Gerechtigkeit zu kommunizieren und zu fordern.
У нас есть лучшие возможности для распространения и требования справедливости, чем у предшествующих поколений.
запрос м.р. (Tätigk.) Прослушать
fördern глагол Спряжение Прослушать
förderte / fördert / gefördert
поощрять (Freundschaft) Прослушать
Ich werde konstruktive Kritik fördern.
Я буду поощрять конструктивную критику.
стимулировать Прослушать
Was können wir tun, um Online-Banking zu fördern?"
"Как нам стимулировать пользование банковскими услугами онлайн?"
содействовать (Resultat) Прослушать
Regierungen auf der ganzen Welt wollen das Unternehmertum fördern.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству.
двигать (Hndl) Прослушать
Gleichzeitig müssen wir die demokratische Entwicklung anderer Regimes in der Region fördern.
В то же время, необходимо содействовать движению других режимов региона к всеобъемлющей демократии.
добывать (Bergbau) Прослушать
Es wird immer teurer, Öl von dort zu fördern.
Добывать из них нефть всё дороже и дороже.
другие переводы 5
свернуть
das Fördern ср.р. существительное Склонение Прослушать
транспортировка ж.р. (Бизнес) Прослушать

Словосочетания с "fordern" (9)

  1. sich fordern - требовать
  2. sich zurück fordern - потребовать назад
  3. zurück fordern - потребовать назад
  4. gleiches Recht für alle fordern - требовать равных прав для всех
  5. sich gleiches Recht für alle fordern - требовать равных прав для всех
  6. sich vor Gericht fordern - вызывать в суд
  7. sich wieder fordern - требовать обратно
  8. vor Gericht fordern - вызывать в суд
  9. wieder fordern - требовать обратно

Контексты с "fordern"

Wir müssen etwas Besseres fordern. Мы должны требовать большего.
Sie sollten aber sicherstellen, dass solche Programme im Interesse der Angestellten gehandhabt werden, denn Unternehmen, die ihre Angestellten ermutigen Optionen zu halten oder direkt in die Aktien des Unternehmens zu investieren, fordern sie dazu auf, einen Teil der Risiken des Unternehmens mitzutragen. Но они должны удостовериться, что такие программы осуществляются в интересах работников, поскольку компании, поощряющие своих сотрудников держать опционы или напрямую инвестировать в акции компании, просят их принять на себя определенную долю рисков компании.
Bildungsminister sollten gesunde Schulmahlzeiten fordern. Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
Aber Marktfundamentalisten haben unrecht, wenn sie fordern, dass es, um das internationale Finanzwesen wieder auf eine gesunde Grundlage zu stellen, lediglich nötig sei, dieses moralische Hasardspiel zu beseitigen. Спасательные пакеты МВФ, согласно этому мнению, ослабили рыночную дисциплину, стимулируя бум на неразумное, необоснованное предоставление займов.
Blutige Missionen zur Zurückdrängung der Hamas im Gaza-Streifen werden über die Jahre zunehmend ihren diplomatischen Tribut fordern. За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One