Перевод "absegnen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "absegnen"

ab|segnen глагол Спряжение Прослушать
одобрять (Vorschlag, Plan) Прослушать
Die Bewährungsprobe für die Institutionenbildung wird allerdings erst kommen, wenn eine Verfassung abgesegnet und eine neue Regierung installiert ist.
Испытание качества государственных институтов, однако, произойдет после одобрения конституции и установления нового правительства.
das Absegnen ср.р. существительное Склонение Прослушать
одобрение ср.р. (Zustimmung) Прослушать

Словосочетания с "absegnen" (1)

  1. sich absegnen - одобрять

Контексты с "absegnen"

Die Bewährungsprobe für die Institutionenbildung wird allerdings erst kommen, wenn eine Verfassung abgesegnet und eine neue Regierung installiert ist. Испытание качества государственных институтов, однако, произойдет после одобрения конституции и установления нового правительства.
Die Regierung steht unter großem Druck von Peking, die abgesegnete Version zu erlassen und hat dies für unnötig erklärt. Правительство же, под сильным давлением со стороны Пекина, требующим ввести в действие одобренную им версию, говорит, что в этом нет необходимости.
Die Lobbygruppe Kissinger Associates, deren russische Sektion von Graham geleitet wird, arbeitet der Arbeitsgruppe Kissinger-Primakow zu, einer von Putin abgesegneten, quasi privatwirtschaftlichen Initiative, um die Bindungen zwischen Russland und den Vereinigten Staaten zu vertiefen. Группа лоббистов "Kissinger Associates", российское направление в которой возглавляет Грэхем, поддерживает рабочую группу "Киссинджер-Примаков", получастную инициативу, одобренную Путиным, по углублению связей между Россией и Соединенными Штатами.
Das Abkommen, das eine Version der Scharia in der Region einführte, im Gegenzug für das Versprechen, dass die Kämpfer ihre Waffen niederlegen würden, war von der vergleichsweise liberalen Awami National Party (ANP) abgesegnet worden, die in der Nordwestlichen Grenzprovinz (NWFP) regiert, in der das Swat-Tal liegt. Достигнутое соглашение привело к установлению в регионе определенной версии закона шариата в обмен на обязательство со стороны боевиков сложить оружие, и оно было одобрено относительно либеральной Национальной партией Авами (ANP), правящей в Северо-западной приграничной провинции (СЗПП), где расположен Сват.
Es ist zwar unfair und ungenau den Kongress als Veranstaltung zu bezeichnen, die dem vorbehaltlosen Absegnen dient, doch die Delegierten der jährlich stattfindenden, zweiwöchigen Klausurtagung neigen im Wesentlichen dazu, sich der Politik anzuschließen, die von der Zentralregierung und der Kommunistischen Partei gestaltet wurde. Двухнедельное совещание проводится ежегодно, и, в то время как охарактеризовать Собрание как упражнение в бюрократии было бы неверно и несправедливо, многие делегаты часто склоняются к тому, чтобы присоединиться к политике, созданной центральным правительством и коммунистической партией.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One