OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
10 / 999
das Unvermögen n существительное Склонение
unvermögen / -
другие переводы 
свернуть
das Unvermögen n существительное Склонение
unvermögen / unvermögen
невозможность ж.р. (Бизнес)
другие переводы 
свернуть

Контексты

Putin scheint das Unvermögen seiner Regierung ebenfalls zu ahnen. Путин тоже кажется подозревает несостоятельность своего режима.
Ebenso beunruhigend war das Unvermögen der Internationalen Atomenergiebehörde, derartige Verstöße zu erkennen. Аналогичную тревогу вызывает и неспособность Международного агентства по атомной энергии выявить такие нарушения.
Das Unvermögen, diese Frage eindeutig zu beantworten, sorgte für Unmut und ärgerte sowohl den Fachmann als auch den Ausschuss. Отсутствие ответа на поставленный вопрос привело в негодование как старшего эксперта, так и членов комитета.
Das Unvermögen der Regierung, die chronischen regionalen Spannungen beizulegen, unterstreicht die Grenzen der zentralen Verwaltungsbehörden in China, die zum Teil beabsichtigt waren. Неспособность правительства устранить хронические очаги региональной напряжённости подчёркивает пределы центральной власти Китая, что частично было преднамеренным.
Das Unvermögen, dies zu verstehen, steht hinter wiederholten Debakeln der US-Außenpolitik im Nahen Osten, zumindest seit dem Sturz des iranischen Schahs 1979. Неспособность понять это стоит за повторными неудачами США во внешней политике на Ближнем Востоке, по крайней мере, начиная со свержения шаха Ирана в 1979 г.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Перевод выполнен по технологии PROMT

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы