OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
9 / 999
das Sparpaket n существительное Склонение
sparpaket / sparpakete
другие переводы 
свернуть

Контексты

Am Tag, nachdem Spanien sein Sparpaket angekündigt hatte, wurden seine Staatsanleihen herabgestuft. На следующий день после того, как Испания объявила о своем пакете мер строгой экономии, стоимость ее облигаций рухнула.
Portugal hat ein großes Sparpaket angekündigt, in der Hoffnung auf denselben Effekt. Португалия объявила о масштабных строгих мерах, надеясь достигнуть того же эффекта.
Selbst mit einem drakonischen Sparpaket, das sich auf insgesamt 10% vom BIP beläuft, würde seine Staatsverschuldung auf 160% vom BIP steigen. Даже с драконовскими методами экономии, в целом 10% от ВВП, ее государственный долг возрос до 160% ВВП.
Solange man von den Griechen verlangt, ein Sparpaket nach dem anderen zu akzeptieren, fragen sie sich sicherlich, wann sie eine direkte Mitbestimmung erhalten. И все время, пока народ Греции будут просить принять один пакет мер экономии за другим, он все время будет гадать, когда ему позволят напрямую высказаться по этому вопросу.
Die neue, von dem ehemaligen EU-Kommissar Monti geführte Regierung muss ein hartes Sparpaket verabschieden, das von den Europolitikern gefordert wurde, um das angeschlagene Vertrauen in Italien wiederzugewinnen. Администрация под руководством бывшего Европейского комиссара Монти должна утвердить пакет жесткой экономии, требуемый европейскими лидерами, чтобы вернуть доверие к Италии.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Перевод выполнен по технологии PROMT

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы