OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
15 / 999
Rechnung tragen глагол Спряжение
rechnung tragen / trug rechnung / trägt rechnung / rechnung getragen
другие переводы 
свернуть

Контексты

Nur die UNO kann der Forderung nach einer Übergangsjustiz Rechnung tragen. Только ООН может ответить на требование о правосудии переходного периода.
Wie lange wird es dauern, bis die europäischen Regierung dieser Tatsache endlich Rechnung tragen? сколько потребуется времени прежде, чем правительства Европы наконец начнут принимать это во внимание?
Mehr noch - wer die Wahl auch gewinnt, er wird mit großer Sicherheit diesem breiten, nationalen Konsens Rechnung tragen. Более того, кто бы ни победил на выборах, его политика без сомнений должна будет отражать существующий национальный консенсус.
Ein umfassender Ansatz muss dem Tempo des inneren Wandels, insbesondere in den Köpfen der normalen Nordkoreaner, Rechnung tragen. Комплексный подход должен учитывать скорость внутренних изменений, особенно в умах рядовых северокорейцев.
Es müssen in Europa Mechanismen für das Krisenmanagement eingerichtet werden, die dem hochintegrierten Charakter der europäischen Kapitalmärkte Rechnung tragen: В фирмах, где это было особенно заметно, наблюдалось практически полное обесценивание акционерной стоимости.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Перевод выполнен по технологии PROMT

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы