Перевод "Rache" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Rache"

die Rache ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Rachen
месть ж.р. (Abstraktion) Прослушать
Ich hätte an Rache oder Nostalgie gedacht.
Я бы предположила - месть или ностальгия.
возмездие ср.р. (Heimzahlung) Прослушать
другие переводы 1
свернуть
rächen глагол Спряжение Прослушать
rächte / rächt / gerächt
отомстить Прослушать
Mao startete die Kulturrevolution (1965-76) um sich an allen zu rächen, die sich gegen seine wahnsinnigen Programme stellten.
Мао начал Культурную революцию (1965-76), чтобы отомстить тем, кто выступал против его безумных программ.
мстить (Pers.) Прослушать
Denn ich wollte Rache für meine Familie.
заставившей меня мстить за мою семью.
rachen глагол Спряжение Прослушать
rachte / racht / geracht
мстить (Право) Прослушать
Denn ich wollte Rache für meine Familie.
заставившей меня мстить за мою семью.

Словосочетания с "Rache" (13)

  1. Rache nehmen - мстить
  2. Rache üben - свершать возмездие
  3. Blutrache - кровная месть
  4. Racheakt - акт возмездия
  5. auf Rache brüten - замышлять месть
  6. auf Rache sinnen - замышлять месть
  7. Racheengel - ангел мести
  8. Rachegefühl - чувство мести
  9. Racheschwur - клятва мщения
  10. sich auf Rache brüten - замышлять месть
Больше

Контексты с "rache"

Ich hätte an Rache oder Nostalgie gedacht. Я бы предположила - месть или ностальгия.
Ich wollte Rache für mein Dorf. Я хотел отомстить за мою деревню.
Taseers Ermordung war, anders als das Attentat auf die indische Premierministerin Indira Gandhi durch ihre Leibwächter 1984, kein aus Rache verübter Vergeltungsangriff. Убийство Тасира, в отличие от убийства премьер-министра Индии Индиры Ганди ее телохранителями в 1984 году, не было ответным ударом возмездия.
Denn ich wollte Rache für meine Familie. заставившей меня мстить за мою семью.
Zurückbleibende Spuren des totalitären Denkens kann man auch in der Feindseligkeit ausmachen, die ehemaligen Dissidenten wie Adam Michnik oder Václav Havel entgegenschlägt, die beide argumentierten, dass die neuen Demokratien die Ressentiments nicht ausnutzen oder Rache üben sollten, wie einst der totalitäre Staat, sondern stattdessen zu einer neuen nationalen Übereinkunft kommen sollten, um eine echte Zivilgesellschaft zu bilden und zu ermächtigen. Остатки тоталитаристского мышления прослеживаются и во враждебности по отношению к таким бывшим диссидентам, как Адам Мичник или Вацлав Гавел, настаивающих на том, что новым демократиям, вместо того, чтобы, подобно тоталитарному режиму, играть на озлобленности и жажде мщения, следует достичь общенационального согласия для создания истинного гражданского общества.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One