Перевод "Deck" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Deck"

das Deck ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Decke
палуба ж.р. (naut.) Прослушать
Im Wesentlichen kam der Grund des Meeres auf Deck und wurde dann zurückgeworfen.
Практически, морское дно вытаскивалось на палубу и затем выбрасывалось.
уровень м.р. (im Parkhaus) Прослушать
das Deck ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Decke
империал м.р. (Автомобили) Прослушать
верхняя часть ж.р. (Автомобили)
decken глагол Спряжение Прослушать
deckte / deckt / gedeckt
покрывать (zudecken) Прослушать
Man kann 15 Prozent des Energiebedarfs decken.
Можно покрывать 15% территории.
защищать Прослушать
"Zwei Decken wurden ausgelegt, um die Orientteppiche zu schützen."
"Были постелены две простыни, чтобы защитить восточные ковры".
держать (Футбол) Прослушать
прикрывать (Футбол) Прослушать
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "Deck" (21)

  1. Abflugdeck - полетная палуба
  2. Abflugsdeck - полетная палуба
  3. Achtedeck - кормовая часть верхней палубы
  4. Achterdeck - кормовая палуба
  5. Anderthalbdeckomnibus - полутораэтажный автобус
  6. Bootsdeck - шлюпочная палуба
  7. Cassettendeck - кассетная дека
  8. Deckemail - покровная эмаль
  9. Deckfadenfutter - покровный начесный трикотаж
  10. Deckflugzeug - палубный самолет
Больше

Контексты с "deck"

Im Wesentlichen kam der Grund des Meeres auf Deck und wurde dann zurückgeworfen. Практически, морское дно вытаскивалось на палубу и затем выбрасывалось.
Er hatte also eine handvoll Schrimps, vielleicht sieben oder acht, und als Beifang all die anderen Tiere dort auf dem Deck. Он держит жменю креветок, около 7-8 штук, и другие животные на палубе лодки- это прилов.
Der von Abscheu erfüllte Kapitän nahm sie, schleppte sie hoch ans Deck des Schiffes und warf sie über Bord. Капитан, передернувшись от отвращения, схватил ее, вытащил на верхнюю палубу корабля и выкинул за борт.
Ich bin also 40 Fuß über dem Deck, was in etwa so ist, wie auf die Spitze des eigenen Schuhs runterzuschauen, und man macht das mitten im Meer. Я нахожусь в 40 футах от палубы, это примерно как если посмотреть на носок ботинка, и палуба вытанцовывает внизу.
Na und da sitze ich nun, auf dem Deck der Titanic, in einem Tauchboot, und sehe Planken, die diesen Brettern hier ziemlich ähneln und von denen ich weiß, dass einst die Band dort gespielt hat. Итак, вот он я, на палубе "Титаника", сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One