Перевод "revelado" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "revelado"

el revelado м.р. существительное Прослушать
мн. revelados
проявка ж.р. (fotografía) Прослушать
revelar глагол Спряжение Прослушать
revelo / revelé / revelado
раскрывать Прослушать
su trabajo consiste en averiguar lo que los funcionarios de gobierno no quieren revelar.
их работа заключается в том, чтобы найти то, что правительственные чиновники не хотят раскрывать.
проявлять (fotos) Прослушать
Y puede mostrar y revelar un comportamiento tan maravilloso y complejo que sólo puede describir el término "inteligencia".
Они также могут проявлять действительно удивительное и высокоразвитое поведение, которое можно описать только одним термином - "интеллект".

Контексты с "revelado"

También Rusia ha revelado un plan de modernización de armas nucleares en gran escala, del que forma parte el despliegue de diversos sistemas nuevos de lanzamiento. Россия также раскрыла план массовой модернизации ядерного оружия, предусматривающий, в том числе, использование различных новых систем доставки.
El desorden del mercado financiero de hoy ha revelado debilidades en el sistema financiero global actual, muchas de las cuales eran conocidas pero no se les prestó atención. Сегодняшние проблемы на финансовом рынке выявили недостатки глобальной финансовой системы, многие из которых были известны давно, но оставались без внимания.
"Al no estar acostumbrados a planificar y tener una limitada capacidad humana, los funcionarios superiores de los ministerios están muy nerviosos", informaba un telegrama diplomático americano revelado por WikiLeaks. "Не привыкшие к планированию и обладая ограниченным человеческим потенциалом, высокопоставленные должностные лица в министерствах проявляют сильную нервозность", - говорилось в американской дипломатической каблограмме, опубликованной WikiLeaks.
En un cambio de atención desde el Atlántico al Pacífico, el presidente estadounidense Barack Obama -con sus ojos puestos una vez más en China- ha revelado una nueva iniciativa para el comercio regional. Переместив свое внимание с атлантического региона на тихоокеанский, президент США Барак Обама (не спуская глаз, опять же, с Китая) раскрыл теперь новую региональную торговую инициативу.
La reciente labor de Kew con la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza, el Museo de Historia Natural y la Sociedad Zoológica de Londres para crear un muestrario de la Lista Roja de plantas ha revelado por primera vez que una de cada cinco especies de plantas del mundo está amenazada de extinción. Нынешняя работа Кью с Международным союзом по сохранению природы, Лондонским Музеем Естественной Истории и Зоологическим обществом Лондона по созданию Указателя красного списка образцов (SRLI) для растений впервые выявила, что каждому пятому виду растений в мире угрожает вымирание.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One