Примеры употребления "détestais" во французском

<>
Je croyais que tu me détestais. Я думал, ты меня ненавидишь.
Je détestais Helvetica - et c'est tout. Я просто ненавидела Гельветику.
Et je détestais ces élastiques plus que tout. Я ненавидела эти резиновые ленты больше всего на свете.
Mon ventre - c'est mon ventre que je détestais. Мой живот - это то, что я ненавидела.
Je détestais ces hommes pour ce qu'ils avaient fait. Я ненавидел этих людей за то, что они сделали.
J'ai dit à mon père que je détestais Oxford et je lui ai expliqué pourquoi. Я сказала отцу что ненавижу Оксфорд и объяснила причину.
Et quand nous nous sommes rencontrés aux beaux-arts et nous sommes tombés amoureux en 1971, je détestais les marionnettes. И когда мы повстречались в школе искусств и влюбились в 1971 году, я ненавидел кукол.
Voici une couverture de livre faite par Rudi de Harra, qui est - je l'avoue - assez jolie, mais je la détestais tout bonnement, parce qu'elle était conçue en Helvetica. Это замечательная книжная обложка Рудольфа де Харака, но я просто ненавидела ее, потому что она была выполнена на Гельветике,
Je la trouvais la plus propre, la plus ennuyeuse, la plus fasciste et, à vrai dire, la plus répressive, de toutes les polices de caractères et puis je détestais toute conception faite avec cette police là. Я думала, что шрифт Гельветика самый чистый, самый скучный, самый фашистский, реально угнетающий шрифт, и я ненавидела все, что было сделано в Гельветике.
Tout le monde le déteste. Его все ненавидят.
Elle ne le déteste pas. Она не ненавидит его.
Je déteste ma belle-mère. Я ненавижу свою тёщу.
Je déteste ce boulot, parfois. Ненавижу иногда эту работу.
Tout le monde me déteste. Все меня ненавидят.
Je déteste les lundis matin. Ненавижу утро понедельника.
Je déteste les tâches administratives. Ненавижу административную работу.
Je déteste ces nouvelles bottes. Ненавижу эти новые сапоги.
Je déteste prendre des risques. Ненавижу рисковать.
Les soeurs se détestent mutuellement. Сёстры ненавидят друг друга.
Il est détesté de tous. Его все ненавидят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!