Примеры употребления "voyage d'affaires" во французском

<>
J'espère que ton voyage d'affaires en France a été fructueux. Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist?
Ces interminables voyages d'affaires en disent long sur son mariage. Diese endlosen Geschäftsreisen sagen viel über seine Ehe aus.
Mon père va souvent en voyage d'affaires en Amérique. Mein Vater reist oft geschäftlich nach Amerika.
Un jour, nous ferons un voyage en Inde. Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie. Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
J'espère que tu as fait bon voyage. Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.
J'ai pensé à toi durant tout le voyage. Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
Ma femme m'appelle souvent lorsque je voyage à l'étranger. Meine Frau ruft mich oft an, wenn ich ins Ausland reise.
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori. Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
Comment avez-vous aimé votre voyage en Australie ? Wie hat Ihnen Ihre Reise nach Australien gefallen?
C'est le premier voyage de ma vie. Es ist die erste Reise meines Lebens.
Ce voyage coûte un pont. Diese Reise verschlingt viel Geld.
J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques. Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.
Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve. Eine Reise zum Mond ist nicht länger ein Traum.
Un voyage vers Mars pourrait devenir possible de mon vivant. Eine Reise zum Mars könnte während meines Lebens möglich werden.
Le voyage prendra au moins une semaine. Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!