Примеры употребления "vision de rêve" во французском

<>
Merci pour la lettre et les photos de rêve de ta ville natale. Danke für den Brief und die traumhaften Fotos deiner Heimatstadt.
La mort n'est qu'un horizon. Et un horizon n'est qu'une frontière de notre champ de vision. Der Tod ist nur ein Horizont. Und ein Horizont ist nur eine Grenze für unser Blickfeld.
Mayuko a fait un rêve étrange. Mayuko hatte einen seltsamen Traum.
L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision. Seit langem hat die Industrie keinen technischen Durchbruch errungen oder zumindest einen beträchtlichen Schritt nach vorn gemacht. Das verengte und verkürzte unseren Blick.
J'ai un rêve. Ich habe einen Traum.
Renonce à ta vision pessimiste de la vie. Gib deine pessimistische Lebensanschauung auf.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Eines Tages wird dein Traum wahr werden.
La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision. Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes.
Pour beaucoup, c'était la réalisation d'un rêve. Für viele war das die Verwirklichung eines Traums.
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde. Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve. Eine Reise zum Mond ist nicht länger ein Traum.
Il est temps que mon rêve se réalise. Es ist Zeit, dass sich mein Traum erfüllte.
Je ne te le laisserais pas faire en rêve. Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen.
La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer. Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
Mon rêve est de vivre paisiblement dans un village. Mein Traum ist, friedlich in einem Dorf zu leben.
Mon rêve se réalise. Mein Traum wird wahr.
Votre rêve va bientôt devenir réalité. Ihr Traum wird bald wahr werden.
Je vis mon rêve. Ich lebe meinen Traum.
Le temps viendra où ton rêve s'incarnera. Die Zeit kommt, wenn dein Traum wahr wird.
Mon rêve s'envola en fumée. Mein Traum ging in Rauch auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!