Примеры употребления "traite" во французском

<>
Il me traite en enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
L'arithmétique traite des nombres. Das Rechnen befasst sich mit Zahlen.
Nous avons accepté votre traite Wir haben Ihre Tratte akzeptiert
Traite cette affaire de manière confidentielle. Behandle diese Sache vertraulich.
Il me traite comme un enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Il me traite toujours comme une enfant. Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Il me traite comme si j'étais un étranger. Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer. Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. Wenn du dich wie ein Lakai verhältst, wirst du wie ein Lakai behandelt.
Quel est ton médecin traitant ? Welcher Doktor behandelt dich?
Il me traite en enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Il fut contraint de signer le traité. Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
Le fonctionnaire ne pouvait traiter lui-même la plainte. Der Beamte konnte die Beschwerde nicht selbst bearbeiten.
Cette fille traitait son cheval gentiment. Das Mädchen behandelte sein Pferd freundlich.
Il me traite comme un enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Les deux pays ont négocié un traité. Die beiden Länder verhandelten über einen Vertrag.
Maintenant nous traitons d'un second problème ! Behandeln wir nun ein zweites Problem!
Il me traite toujours comme une enfant. Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne. Der Vertrag von Lissabon sieht eine Bürgerinitiative vor.
Nous traiterons de ce problème au chapitre trois. Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!