Примеры употребления "tout le temps" во французском

<>
Elle parlait tout le temps. Sie redete die ganze Zeit.
Tu me critiques tout le temps ! Immer kritisierst du mich.
Tu chantes tout le temps. Du singst die ganze Zeit.
Elle oublie tout le temps mon numéro de téléphone. Sie vergisst immer meine Telefonnummer.
Elle fait ça tout le temps. Sie macht das die ganze Zeit.
Il fait ça tout le temps. Er macht das die ganze Zeit.
Il se plaint tout le temps. Er beschwert sich die ganze Zeit.
Je le dis tout le temps. Ich sage das die ganze Zeit.
J'étais là tout le temps. Ich bin schon hier die ganze Zeit gewesen.
La télé était tout le temps allumée. Der Fernseher war die ganze Zeit an.
Les étoiles ont tout le temps brillé. Die Sterne schienen die ganze Zeit.
Je pense à vous tout le temps. Ich denke die ganze Zeit an euch.
Elles doivent l'avoir su tout le temps. Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.
Elle pense tout le temps à la bite. Sie denkt die ganze Zeit an Schwänze.
Ils doivent l'avoir su tout le temps. Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.
Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement. Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich.
J'ai tout le temps en tête votre problème du moment. Ihr jetziges Problem ist die ganze Zeit in meinem Kopf.
Les gens qui parlent tout le temps d'eux m'ennuient. Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich.
En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus. In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
Elle me téléphonait tout le temps. Sie rief mich ständig an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!