Примеры употребления "silence mortel" во французском

<>
Le silence régnait dans la forêt. Im Wald herrschte Stille.
L'homme est mortel en raison de ses peurs et immortel en raison de ses espoirs. Der Mensch ist seiner Ängste wegen sterblich und unsterblich wegen seiner Hoffnungen.
Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna. Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
L'homme est mortel. Der Mensch ist sterblich.
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon. Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence. Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Je ne peux plus garder le silence. Ich kann nicht länger schweigen.
Un silence prolongé s'ensuivit. Eine ausgedehnte Stille folgte.
J'ai interprété son silence comme un consentement. Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
Ils étaient assis là en silence, comme charmés par la musique. Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Le silence vaut approbation. Schweigen bedeutet Zustimmung.
Le silence est d'or. Schweigen ist Gold.
Rompez ce silence énigmatique ! Brechen sie dies rätselhafte Schweigen!
On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or. Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Un cri brisa le silence. Ein Schrei brach die Stille.
J'interprète son silence comme un assentiment. Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
Le silence vaut de l'or, mais pas quand on essaye d’apprendre une langue étrangère. Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. Die ewige Stille dieser unendlichen Weltenräume flößt mir schreckliche Angst ein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!