Примеры употребления "se porter" во французском

<>
Vous portez une belle cravate. Sie tragen einen hübschen Schlips.
À notre école, nous portons des uniformes. An unserer Schule tragen wir Uniformen.
Un bon cuir se porte des années. Gutes Leder kann man jahrelang tragen.
Nous portons tous un uniforme à l'école. Wir tragen an der Schule alle eine Uniform.
Quelqu'un peut-il se porter garant de votre localisation hier soir ? Kann jemand für Ihren Aufenthaltsort gestern Abend bürgen?
Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens. Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.
Il est légal pour les citoyens de porter des armes dans de nombreux pays. In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. Ich muss keine Brille mehr tragen.
Je lui ai fait porter la valise. Ich ließ ihn den Koffer tragen.
Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement. Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.
Il fait encore trop froid pour porter un short. Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.
Je ne peux pas porter seule cette valise. Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
Nous devons porter l'uniforme à l'école. Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen.
Veuillez faire porter mes bagages à la gare ! Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen!
Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage. Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.
Laisse-moi porter ta valise. Lass mich deinen Koffer tragen.
Hier je me suis fait porter pâle. Gestern habe ich einfach blau gemacht.
Les soucis font porter de grandes ombres aux petites choses. Sorgen lassen kleine Dinge große Schatten werfen.
Certaines femmes peuvent porter ce qu'elles veulent, rien ne leur va, tout simplement. Manche Frauen können anziehen, was sie wollen, ihnen steht einfach nichts.
Je voudrais une corbeille pour porter ces pommes. Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!