Примеры употребления "se pleurer" во французском с переводом "weinen"

<>
Переводы: все32 weinen28 trauern4
Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer. Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.
Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman. Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.
À la vue de son visage, elle se mit à pleurer. Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen.
Je ne pleure pas facilement. Ich weine nicht einfach.
Elle pleure, même en cachette. Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.
Je pleure ma jeunesse perdue. Ich weine um meine verlorene Jugend.
"Ne pleure pas", dit-elle. "Weine nicht", sagte sie.
Eh ? Elle pleure de joie ? Ach, weint sie vor Freude?
Il a pleuré de joie. Er weinte vor Freude.
J'ai pleuré toute la nuit. Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
Pour quelle raison as-tu pleuré ? Aus welchem Grund hast du geweint?
Elle a pleuré toute la nuit. Sie hat die ganze Nacht geweint.
L'enfant pleure au lieu de rire. Das Kind weint anstatt zu lachen.
Ne pleure pas, je t'en prie. Bitte weine nicht.
Il pleure toujours lorsqu'il est saoul. Er weint immer, wenn er betrunken ist.
S'il te plaît, ne pleure pas. Bitte weine nicht.
Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre. Sie weint immer, wenn er betrunken ist.
Un homme ne pleure pas en public. Ein Mann weint nicht in der Öffentlichkeit
On pleure quand on est très triste. Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.
Qui rit le matin le soir pleure Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!