Примеры употребления "se pleurer misère" во французском

<>
La pitié voit la misère, pas la cause. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Je vais aller pleurer au lit. Ich werde weinend ins Bett gehen.
Bien de la misère fut occasionnée par le typhon. Durch den Taifun entstand viel Elend.
Elle savait que si elle commençait à pleurer, son rimmel dégoulinerait. Sie wusste, würde sie anfangen zu weinen, würde ihre Wimperntusche zerlaufen.
Environ un milliard de gens souffre de la faim et de la misère. Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer. Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.
Il régnait là une grande misère. Il y avait peu de pain et beaucoup de pierres. Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot.
Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer. Er versuchte sie zu trösten, aber sie hörte nicht auf zu weinen.
La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.
Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer. Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.
Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère. Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
Elle commença à pleurer. Sie fing an zu weinen.
Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien. Dieses Kind begann zu weinen, als es den Hund sah.
J'entendis une petite fille pleurer. Ich hörte ein kleines Mädchen weinen.
Je l'ai fait pleurer. Ich brachte ihn zum Weinen.
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer. Als sie mein Gesicht sah, begann sie zu weinen.
Le bébé s'est mis à pleurer. Das Baby begann zu weinen.
Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman. Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.
Il a commencé à pleurer. Er begann zu weinen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!