Примеры употребления "se partir en voyage" во французском

<>
Elle est partie en voyage quelques jours auparavant. Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
Elle réfléchit à partir en voyage. Sie denkt darüber nach, zu verreisen.
J'ai envie de partir en voyage. Ich habe Lust, zu verreisen.
Que nous puissions partir en voyage ou pas dépend du temps. Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Si plus d'un Allemand sur huit décide de partir en vacances en Grèce en même temps, la population de la Grèce double. Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or. Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie. Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
J'ai hâte de partir en vacances. Ich kann es gar nicht erwarten, in den Urlaub zu fahren.
Elle partait souvent en voyage quand elle était jeune. Sie ging oft auf Reisen, als sie jung war.
Ça te fera du bien de partir en vacances. Es wird dir gut tun, in Urlaub zu fahren.
Je l'ai accompagné en voyage. Ich begleitete ihn auf der Reise.
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances. Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
Elle est partie en voyage la semaine dernière. Sie ist letzte Woche verreist.
Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour?
Vas-tu seul en voyage ? Gehst du allein auf die Reise?
Mon père va souvent en voyage d'affaires en Amérique. Mein Vater reist oft geschäftlich nach Amerika.
Un jour, nous ferons un voyage en Inde. Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.
Je suis presque prêt à partir. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!