Примеры употребления "se dresser le couvert" во французском

<>
De qui était l'idée de dresser la tente ici ? Wessen Idee war es, das Zelt hier aufzustellen?
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt.
C'était assez impudent de ta part de te dresser ainsi contre le patron. Es war ziemlich dreist von dir, so dem Chef gegenüber aufzutreten.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Ma mère m'a demandé de dresser la table. Meine Mutter bat mich, den Tisch zu decken.
Le champ est couvert de neige. Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir. Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Il était couvert de boue. Er war schmutzbedeckt.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
Le mur est couvert de graffitis. Die Mauer ist voll von Graffitis.
Le pays en entier était couvert de neige. Das ganze Land war eingeschneit.
Le temps est couvert. Es ist bewölkt.
Il était couvert de boue, de la tête aux pieds. Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Nous avons vu le sol couvert de neige. Wir haben den schneebedeckten Boden gesehen.
Le jardin était couvert de feuilles mortes. Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit. Der Einbrecher drang im Schutze der Nacht ins Haus ein.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Son visage a été couvert de boue. Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
Le feu plus couvert est le plus ardent Bedecktes Feuer hitzt am meisten
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!