Примеры употребления "se donner la mort" во французском

<>
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque. Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes. Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.
Peux-tu me donner la recette ? Kannst du mir das Rezept geben?
Nous nous trouvâmes face à la mort. Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
Où irons-nous après la mort ? Wohin werden wir nach dem Tod gehen?
Il était aux portes de la mort. Er stand an der Pforte des Todes.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
Qui va venger la mort de Karl ? Wer wird Karls Tod rächen?
Il ne craignait pas la mort. Er fürchtete den Tod nicht.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie. Es gibt nichts, das furchterregend wäre an einem normalen, natürlichen Tod eines Menschen, der ein erfülltes Leben gelebt hat.
Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort. Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet.
Nous n'avons pas peur de la mort. Wir haben keine Angst vor dem Tod.
À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ? Übrigens, meinen Sie, dass es irgend etwas nach dem Tod gibt?
La croyance est la mort de l'intelligence. Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.
Il flottait à la frontière entre la vie et la mort. Er schwebte an der Grenze zwischen Leben und Tod.
N'oubliez pas la mort. Vergessen Sie den Tod nicht.
Tu as peur de la mort ? Du hast Angst vor dem Tod?
La mort est le destin de chacun. Der Tod ist das Schicksal für jeden.
Elle n'a pas peur de la mort. Sie hat keine Angst vor dem Tod.
Les nouvelles de la mort de son fils furent un choc. Die Neuigkeiten über den Tod seines Sohns waren schockierend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!