Примеры употребления "se condamner à mort" во французском

<>
Le juge l'a condamné à mort. Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.
La victime a été torturée à mort. Das Opfer wurde zu Tode gefoltert.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Entre les fabricants de ce que l'on nomme « l'électronique grand public » règne une concurrence impitoyable, à mort. Unter den Herstellern von sogenannter Unterhaltungselektronik findet ein gnadenloser Verdrängungswettbewerb statt.
Nous nous trouvâmes face à la mort. Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
Il vaut mieux absoudre un coupable que condamner un innocent Besser zehn Schuldige lossprechen als einen Unschuldigen verdammen
Où irons-nous après la mort ? Wohin werden wir nach dem Tod gehen?
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort. Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Mon père est mort il y a trois ans, c'est-à-dire en 1977. Mein Vater ist vor drei Jahren gestorben, das heißt 1977.
Toutes les tragédies finissent par une mort. Alle Tragödien enden mit einem Tod.
Il était aux portes de la mort. Er stand an der Pforte des Todes.
La cause de sa mort reste encore un mystère. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
Que deviendront ses enfants après sa mort ? Was wird aus seinen Kindern nach seinem Tod werden?
Le chien est pour ainsi dire mort. Der Hund ist so gut wie tot.
L'un des jumeaux est en vie, mais l'autre est mort. Einer der Zwillinge lebt, der andere ist tot.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
Qui va venger la mort de Karl ? Wer wird Karls Tod rächen?
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier. Toms Sohn starb bei einem Verkehrsunfall im vergangenen Winter.
Sa mort nous a tous surpris. Sein Tod hat uns alle überrascht.
Il ne le sait pas encore, mais il est comme mort. Er weiß es noch nicht, aber er ist so gut wie tot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!