Примеры употребления "se casser rythme" во французском

<>
Nous sommes à la bourre, il est temps de se casser. Wir sind spät dran, Zeit abzuhauen.
Tu commences sérieusement à me casser les couilles ! Du beginnst mir ernsthaft auf den Sack zu gehen!
J'aime le rythme lent de cette chanson. Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.
Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs. Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement. Wenn du in diesem Tempo fortfährst, wirst du ganz sicher scheitern.
Ça c'est des muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses. Das gibt Muskeln, da kannst Du bald mit den Hinterbacken Walnüsse knacken
Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang. Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs. Wo gehobelt wird, fallen Späne.
L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre. Die Liebe hat ihre eigenen Regeln und ein Tempo, bei dem die Gesetzgebung schwer mithalten kann.
Depuis qu'il était arrivé là, il n'arrêtait pas de casser les pieds du médecin avec la question de quand il pourrait rentrer chez lui. Seit er dort angekommen war, hörte er nicht auf, den Arzt mit der Frage zu nerven, wann er nach Hause gehen könne.
Ils se rencontrent à un rythme hebdomadaire. Sie treffen sich einmal pro Woche.
Il a fait exprès de casser la fenêtre. Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs Wo gehobelt wird, da fallen Späne
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!