Примеры употребления "sage - femme" во французском

<>
Femme sage et de façon, de peu remplit sa maison Wo ein Steg reicht, baut man keine Brücke
Elle est plus âgée et plus sage, maintenant. Sie ist nun älter und weiser geworden.
C'est une jeune femme très intelligente. Sie ist eine junge, sehr intelligente Frau.
Ce n'est pas parce qu'il est bon qu'il est forcément sage. Dass er gut ist, heißt noch lange nicht, dass er weise ist.
La femme qui a tué ma sœur devait être pendue. Die Frau, die meine Schwester umbrachte, sollte erhängt werden.
Le sage glisse telle la carpe, dans son lac d'incertitude. Der Weise gleitet wie ein Heringskönig durch sein Lebensmeer der Ungewissheit.
Quand elle sera grande, ce sera une belle femme. Wenn sie erwachsen ist, wird sie eine schöne Frau sein.
Il devint plus sage en vieillissant. Mit dem Alter wurde er klüger.
Il peut cuisiner aussi bien que sa femme. Er kocht genauso gut wie seine Frau.
Je ne pense pas que c'était une sage décision. Ich glaube nicht, dass das eine weise Entscheidung war.
Il avait peur de sa femme. Er fürchtete sich vor seiner Frau.
Il pensait qu'il serait sage d'accepter l'offre. Er dachte, es wäre weise, das Angebot anzunehmen.
La femme qui parle avec ce garçon est son professeur. Die Frau, die gerade mit diesem Jungen spricht, ist seine Lehrerin.
Se taire est aussi bien l'apanage du sage que de l'idiot. Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen.
Je cherche une vieille femme. Ich suche eine alte Frau.
Il serait probablement sage que tu restasses silencieux. Es wäre wahrscheinlich weise, wenn Du still bliebest.
Il y a une femme qui veut te voir. Da ist eine Frau, die dich sehen will.
Me voici pauvre fou maintenant et pas plus sage qu'auparavant. Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor.
Il dédaigne sa femme chaque fois qu'elle voudrait un câlin. Er missachtet seine Frau jedes Mal, wenn sie kuscheln möchte.
Bien, bien, on va bien aller au dodo maintenant, tu es vraiment un enfant sage. Brav, brav, wir gehen jetzt fein in die Heia, du bist doch ein liebes Kind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!