Примеры употребления "s'ouvrir la marche" во французском

<>
Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche. Ein Kritiker ist ein Mann ohne Beine, der das Laufen lehrt.
Pas plus le bœuf que l'âne ne sauraient entraver la marche du socialisme. Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Attention à la marche Aufmerksamkeit im Gang
Je ne supporte pas de rouler dans le sens contraire de la marche Ich kann nicht rückwärts fahren
Ne marche pas sur l'herbe. Tritt nicht auf das Gras.
Cette porte refuse de s'ouvrir. Die Tür will nicht aufgehen.
Il était fatigué par sa longue marche. Er war erschöpft von seinem langen Marsch.
Cette porte ne veut pas s'ouvrir. Diese Tür lässt sich nicht öffnen.
Je crois que ça ne marche pas. Ich glaube, es funktioniert nicht.
La porte ne veut pas s'ouvrir ; la serrure doit être défectueuse. Die Tür lässt sich nicht öffnen; Schloss muss defekt sein.
Est-ce que cela marche aussi sans inscription ? Funktioniert das auch ohne Anmeldung?
La porte ne veut pas s'ouvrir. Die Tür geht nicht auf.
L'orchestre a joué une marche. Die Kapelle hat einen Marsch gespielt.
La batterie de mon portable ne marche plus très bien. Der Akku meines Handys funktioniert nicht mehr gut.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. Es ist nur zehn Minuten Fußweg von hier entfernt.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.
Sauter dans un train en marche est dangereux. Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich.
Ça ne marche pas ! Das funktioniert nicht!
Ça ne marche pas, ça n'existe pas. Geht nicht, gibt's nicht.
Ton nouvel ordinateur marche bien ? Funktioniert dein neuer Computer gut?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!