Примеры употребления "s'ouvrir en dehors" во французском

<>
Il est affairé en dehors de la ville. Er ist geschäftlich außerhalb der Stadt.
En dehors de ses parents personne ne le connait bien. Außer seinen Eltern kennt niemand ihn gut.
C'est en dehors du domaine de mes compétences. Das fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich.
Je propose que tu restes en dehors de ça. Ich schlage vor, du hältst dich da raus.
Ceci est en dehors de mon pouvoir. Das steht nicht in meiner Macht.
Laisse-moi en dehors de cette affaire ! Lass mich aus dem Spiel!
En dehors de Marie et de Jean, personne n'était dans la pièce. Außer Mary und John war niemand im Raum.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.
Cette porte refuse de s'ouvrir. Die Tür will nicht aufgehen.
Il pleut dehors. Draußen regnet es.
Cette porte ne veut pas s'ouvrir. Diese Tür lässt sich nicht öffnen.
Il se fait sombre dehors. Es wird draußen dunkel.
La porte ne veut pas s'ouvrir ; la serrure doit être défectueuse. Die Tür lässt sich nicht öffnen; Schloss muss defekt sein.
Je suis sorti dehors tôt le matin. Ich bin am Morgen früh nach draußen gegangen.
La porte ne veut pas s'ouvrir. Die Tür geht nicht auf.
Bon Dieu, il fait froid dehors. Verdammt ist das kalt draußen.
Il fait déjà sombre dehors. Es ist schon dunkel draußen.
Ne veux-tu pas aller dehors ? Willst du nicht ausgehen?
Il fait froid dehors. Enfiles ton manteau. Es ist kalt draussen, ziehe deinen Mantel an!
Jouer dehors est très amusant. Es macht viel Spaß draußen zu spielen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!