Примеры употребления "s'avoir la ferme intention" во французском

<>
Mais, le travail sur la ferme fut plaisant. Aber die Arbeit auf dem Bauernhof machte Spaß.
Celui qui la ferme alors qu'il a raison, est marié. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Ils élevèrent une clôture autour de la ferme. Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof.
Il travaille à la ferme du matin jusqu'au soir. Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
Je suis étonné que Babette ne se soit pas plu à la ferme. Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel.
Il regrettait d'avoir continué avec la ferme. Er bereute, den Bauernhof weitergeführt zu haben.
Il n'était pas dans notre intention de l'agresser. Es war nicht unsere Absicht ihn zu überfallen.
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Je laisse le livre chez mon voisin à votre intention. Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn.
Ferme la fenêtre. Schließ das Fenster.
Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires. Ich habe nicht die Absicht, mich in Ihre Angelegenheiten zu mischen.
Ferme la porte. Schließ die Tür.
Je me demande si c'était vraiment son intention. Ich frage mich, ob das wirklich ihre Absicht war.
Ne ferme pas la porte. Mach die Tür nicht zu.
Je n'ai jamais fait allusion à une intention de mariage. Ich habe nie Heiratsabsichten angedeutet.
À quelle heure ferme la boulangerie ? Um wie viel Uhr schließt die Bäckerei?
Il laissa entendre son intention. Er deutete seine Absicht an.
Ferme ta gueule ! Halt die Schnauze!
Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts. Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!