Примеры употребления "sérieuses" во французском

<>
Переводы: все23 ernst23
Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens. Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
Il a l'air sérieux. Er sieht ernst aus.
Ce n'est pas sérieux. Das ist nicht ernst.
Ça a l'air sérieux. Es scheint ernst zu sein.
Maintenant ça va devenir sérieux. Jetzt wird es ernst.
Se marier est une affaire sérieuse. Heiraten ist eine ernste Angelegenheit.
Tu ne peux pas être sérieux. Das kann doch nicht dein Ernst sein.
Ce que je dis est sérieux. Was ich sage, ist mein Ernst.
Déjà après quelques minutes, elle redevint sérieuse. Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.
S'investir dans le carnaval est affaire sérieuse. Sich im Karneval zu engagieren, ist eine ernste Angelegenheit.
Il ne prit pas son mal au sérieux. Er nahm seine Krankheit nicht ernst.
Il n'a pas pris ma plainte au sérieux. Er nahm meine Beschwerde nicht ernst.
Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non ! Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht!
L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux. Humor ist die Fähigkeit, heiter zu bleiben, wenn es ernst wird.
Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux. Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann.
Ne le prends pas tant au sérieux. ce n'est qu'un jeu. Sei doch nicht so ernst. Ist ja nur ein Spiel.
Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu. Nimm es nicht so ernst. Es ist nur ein Spiel.
D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux. Von Jahr zu Jahr wird die Umweltverschmutzung ein immer ernsteres Problem.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes. Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Elle se tût un moment, comme si elle méditait sur quelque chose d'important et de sérieux. Sie schwieg einen Augenblick, als würde sie über etwas wichtiges und ernstes nachsinnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!