Примеры употребления "repas de midi" во французском

<>
Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir. Wenn du das Frühstück auslässt und ein leichtes Mittagessen isst, dann kannst du abends essen, was du willst.
Les repas de la cantine scolaire sont dégoûtants ! Schulessen ist widerlich!
L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi. Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Que dirais-tu de midi quarante-cinq ? Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig?
J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi. Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.
La réunion se poursuivit jusqu'à midi. Die Versammlung ging bis zum Mittag.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi. Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.
L'être humain est la seule créature qui peut prendre un repas chaud en vol. Der Mensch ist das einzige Wesen, das im Fliegen eine warme Mahlzeit zu sich nehmen kann.
Je suis arrivé à Tokyo à midi. Ich bin um zwölf Uhr mittags in Tokyo angekommen.
Penses-tu que c'est une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ? Meinst du, dass es eine gute Idee ist, deinen Hund mit Tischabfällen zu füttern?
Il vient vers midi. Er kommt gegen Mittag.
Le café vient après le repas. Der Kaffee kommt nach dem Essen.
Nous déjeunons à midi tous les jours. Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag.
Lavez-vous les mains avant les repas. Wascht euch die Hände vor den Mahlzeiten.
Je rappellerai à midi. Ich werde zu Mittag zurückrufen.
Lavez-vous les mains avant le repas. Wascht euch vor dem Essen die Hände.
On appelait Albigeois les cathares dans le midi de la France. Die Katharer in Südfrankreich wurden Albigenser genannt.
Ce repas suffit pour trois. Dieses Mahl reicht für drei.
Il était presque midi quand je me suis réveillé. Es war fast Mittag, als ich aufwachte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!