Примеры употребления "renvoi de la main" во французском

<>
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur. Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.
Je tentai d'écrire de la main gauche. Ich versuchte mit meiner linken Hand zu schreiben.
Il m'arracha la lettre de la main. Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
Elle écrit de la main gauche. Sie schreibt mit der linken Hand.
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. Sie winkte ihm nach, bis der Zug außer Sichtweite war.
Qu'as-tu donc là dans la main ? Was hast du denn da in deiner Hand?
C'est vraiment de la couille en barres ! Das ist doch Quatsch mit Soße!
Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. Meine BHs wasche ich immer von Hand.
Le coût de la vie a augmenté. Die Lebenshaltungskosten sind gestiegen.
Elle a une fleur dans la main. Sie hat eine Blume in der Hand.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.
Les produits faits à la main sont très chers de nos jours. Handgemachte Erzeugnisse sind heutzutage sehr teuer.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
Levez la main si vous connaissez la réponse. Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.
Le nid de la grive se trouve sur un grand peuplier. Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.
Il leva la main. Er hob seine Hand.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter hat sich in das Mädchen verliebt.
Tu ne veux pas aller te perdre, alors ne lâche pas la main de Maman. Du willst doch nicht verloren gehen, also lass Mamas Hand nicht los.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
J'entrai dans la pièce et lui serrai la main. Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!