Примеры употребления "rendre célèbre" во французском

<>
L'incident l'a rendu célèbre. Das Ereignis hat ihn berühmt gemacht.
Je ne veux pas vous rendre encore plus célèbre. Ich will Sie nicht noch berühmter machen.
Picasso est un artiste célèbre que tout le monde connaît. Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen.
Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre. London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
Je suis un acteur célèbre. Ich bin ein berühmter Schauspieler.
Ce bruit va me rendre fou. Dieser Lärm macht mich noch verrückt.
J'ai un ami dont le père est un acteur célèbre. Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Schauspieler ist.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "Ich habe ein Mittel gefunden, ihn wirklich eifersüchtig zu machen." "Oh, erzähl!"
Cette histoire est très célèbre, chacun la connait. Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.
Veuillez vous rendre au département Chirurgie. Gehen Sie bitte in die chirurgische Abteilung.
La ville dans laquelle je suis né est célèbre pour ses vieux châteaux. Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt.
J'aimerais beaucoup m'y rendre. Ich würde sehr gern gehen.
Ma sœur est célèbre. Meine Schwester ist berühmt.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
Cette maison est célèbre. Dieses Haus ist berühmt.
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ? Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
Picasso est un artiste célèbre. Picasso ist ein berühmter Künstler.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Je veux parler avec le célèbre pianiste avant son concert. Ich will mit dem berühmten Pianisten vor seinem Konzert sprechen.
Aucun autre que toi peut me rendre heureuse. Kein anderer als du kann mich glücklich machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!