Примеры употребления "rencontreras" во французском с переводом "begegnen"

<>
Переводы: все117 treffen105 begegnen11 kennen lernen1
J'espère que tu ne me rencontreras jamais dans la vie. Ich hoffe, dass du mir niemals im Leben begegnest.
Je rencontrai l'un de mes amis. Ich begegnete einem Freund von mir.
Je suis très honoré de vous rencontrer. Es ist mir eine Ehre Ihnen zu begegnen.
Je l'ai rencontrée dans la rue. Ich bin ihr auf der Straße begegnet.
Nous nous sommes rencontrés à l'aéroport. Wir sind uns am Flughafen begegnet.
Elle rougit chaque fois que nous nous rencontrons. Sie wird jedesmal rot, wenn wir uns begegnen.
Je l'ai rencontrée par hasard dans le train. Ich bin ihr zufällig im Zug begegnet.
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant. "Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.
Quand tu rencontres des mots inconnus, tu dois les chercher dans un dictionnaire. Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen.
Je suis Alex. Nous nous sommes rencontrés à l'hôtel la semaine dernière. Ich bin Alex. Wir sind uns letzte Woche im Hotel begegnet.
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent. Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!