Примеры употребления "recevoir" во французском с переводом "erhalten"

<>
Tu vas bientôt recevoir sa lettre. Du wirst seinen Brief bald erhalten.
Nous espérons recevoir de vos nouvelles bientôt Wir hoffen, Ihre Neuheiten bald zu erhalten
Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus. Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen.
J'ai reçu ta lettre. Ich habe deinen Brief erhalten.
J'ai reçu votre lettre. Ich habe Ihren Brief erhalten.
Avez-vous reçu la lettre ? Haben Sie den Brief erhalten?
J'ai reçu votre lettre hier. Ich habe Ihren Brief gestern erhalten.
J'ai reçu un télégramme d'elle. Ich habe ein Telegramm von ihr erhalten.
Nous avons reçu votre avis de versement Wir haben Ihre Zahlungsanzeige erhalten
Je reçus une bourse pour mes études. Ich erhielt ein Stipendium für meine Studiengebühren.
Je reçois sans cesse des messages électroniques indésirables. Ich erhalte dauernd unerwünschte Netzbriefe.
Nous n'avons pas encore reçu les marchandises Wir haben die Waren noch nicht erhalten
Il a reçu une excellente éducation en Angleterre. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse. Leider haben wir Ihre Antwort nicht erhalten.
Il reçut un million de dollars US en dédommagement. Er erhielt eine Abfindung von einer Millionen Dollar.
Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements. Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung.
Vous recevrez la police d'assurance dans un bref délai Die Police werden Sie bald erhalten
Nous n'avons pas reçu de réponse à notre lettre Wir haben keine Antwort auf unser Schreiben erhalten
J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions. Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten.
L'argent que je reçois ne couvre pas mes frais de scolarité. Das Geld, das ich erhalte, deckt nicht die Kosten meiner Studiengebühr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!