Примеры употребления "rappeler" во французском с переводом "erinnern"

<>
J'essaie de me rappeler. Ich versuche mich zu erinnern.
Je dois te rappeler ta promesse. Ich muss dich an dein Versprechen erinnern.
Je ne peux me rappeler rien de pire. Ich kann mich an nichts Schlimmeres erinnern.
Pourrais-tu me rappeler quand la réunion commence ? Könntest du mich daran erinnern, wann das Treffen beginnt?
Je n'arrive pas à me rappeler son prénom. Ich kann mich nicht an seinen Vornamen erinnern.
Je n'arrive pas à me rappeler son explication. Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern.
Je n'arrive pas à me rappeler laquelle est ma raquette. Ich kann mich nicht erinnern, welcher mein Schläger ist.
Peux-tu peut-être te rappeler où tu as posé les clés ? Kannst du dich vielleicht erinnern, wo du den Schlüssel hingelegt hast?
Peux-tu te rappeler la première fois où tu as vu Tom ? Kannst du dich an das erste Mal erinnern, dass du Tom gesehen hast?
Je n'arrive plus à me rappeler la mélodie de cette chanson. Ich kann mich an die Melodie zu diesem Lied nicht mehr erinnern.
Je l'ai déjà rencontré une fois, mais je ne peux pas me rappeler où. Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo.
J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler. Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern.
Quelle est cette chanson ? Je l'ai déjà entendue, mais je ne peux pas m'en rappeler le titre. Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern.
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé. Ich habe stundenlang versucht, mich zu erinnern, wo ich meine Schlüssel hingelegt hatte, aber es ist mit total entfallen.
J'ai beaucoup bu et je ne peux plus me rappeler grand-chose de ce qui s'est passé la nuit dernière. Ich habe viel getrunken und kann mich nicht mehr an viel von dem, was letzte Nacht passiert ist, erinnern.
Il ne manque jamais une occasion d'insérer ça et là un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis. Er lässt keine Gelegenheit verstreichen, hier und dort einen Anglizismus einzustreuen, um an seine Kaste zu erinnern und daran, dass seine Eltern ihm nicht vergebens Sprachpraktika in den Vereinigten Staaten bezahlt haben.
Vous me rappelez votre mère. Sie erinnern mich an Ihre Mutter.
Vous me rappelez ma mère. Sie erinnern mich an meine Mutter.
Je ne me rappelle plus. Ich erinnere mich nicht mehr.
Je me le rappelle bien. Ich kann mich gut an ihn erinnern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!