Примеры употребления "rappelé" во французском с переводом "sich erinnern"

<>
Ton histoire m'a rappelé ma jeunesse. Deine Geschichte hat mich an meine Jugend erinnert.
Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années. Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist.
Je ne me rappelle plus. Ich erinnere mich nicht mehr.
Ça me rappelle mon père. Das erinnert mich an meinen Vater.
Je me rappelle vaguement de lui. Ich erinnere mich vage an ihn.
Il me rappelle mon grand-père. Er erinnert mich an meinen Großvater.
Cette image me rappelle mon enfance. Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.
Elle me rappelle beaucoup sa mère. Sie erinnert mich sehr an ihre Mutter.
Cette chanson me rappelle mon enfance. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Elle se rappelait de l'histoire. Sie erinnerte sich an die Geschichte.
Je me rappelle avoir fermé la porte. Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe.
Je ne me rappelle plus son nom. Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen.
La chanson me rappelle toujours mon enfance. Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.
Je me rappelle l'avoir vue auparavant. Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe.
Je me rappelle souvent mon enfance heureuse. Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ? Erinnert ihr euch an eure Ausweisnummer?
Je me rappelle l'avoir vu une fois. Ich erinnere mich, ihn einmal gesehen zu haben.
Je me rappelle l'avoir rencontré à Paris. Ich erinnere mich, ihn in Paris getroffen zu haben.
Il me rappelle son père quand il parle. Er erinnert mich an seinen Vater, wenn er spricht.
Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant. Ich erinnere mich, dich schonmal getroffen zu haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!