Примеры употребления "raison" во французском с переводом "grund"

<>
Comparaison n'est pas raison Vergleich ist kein Grund
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Elle démissionna pour raison de santé. Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen.
Pour quelle raison as-tu pleuré ? Aus welchem Grund hast du geweint?
Personne n'en connaît la raison. Niemand weiß den Grund.
Quelle est la raison de votre appel ? Was ist der Grund für Ihren Anruf?
C'est la raison de son échec. Das ist der Grund seines Scheiterns.
Il y a une raison à tout. Alles passiert aus einem Grund.
Il l'a fait pour cette raison. Aus diesem Grund hat er es getan.
Pour quelle raison y as-tu été ? Aus welchem Grund warst du dort?
Elle expliqua la raison de son retard. Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.
Quelle est la raison de ce mensonge ? Was ist der Grund für diese Lüge?
Je ne suis jamais en colère sans raison. Ich bin niemals ohne Grund wütend.
Je lui ai écrit pour une autre raison. Ich habe ihm aus einem anderen Grund geschrieben.
Un chien intelligent n'aboie jamais sans raison. Ein kluger Hund bellt nie ohne Grund.
Je connais la véritable raison de son absence. Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.
Tu dois expliquer la raison de ton absence. Du musst den Grund deiner Abwesenheit erklären.
C'est la raison pour laquelle il le fit. Aus diesem Grund hat er es getan.
Tom n'avait aucune raison d'être en colère. Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
Vous avez une bonne raison d'être en colère. Du hast guten Grund, wütend zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!