Примеры употребления "pria" во французском

<>
Il nous pria de nous taire. Er bat uns zu schweigen.
La nonne pria et fit le signe de croix. Die Nonne betete und bekreuzigte sich.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport. An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
Elle me pria d'ouvrir la fenêtre. Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen.
Il me pria de lui pardonner. Er bat mich um Verzeihung.
Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts. Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.
Il nous pria de l'accompagner. Er bat uns, mit ihm zu gehen.
Il me pria de l'excuser. Er bat mich um Verzeihung.
Il la pria d'expliquer ses dépenses. Er bat sie, ihre Ausgaben zu erklären.
Il me pria d'ouvrir la porte. Er bat mich, die Tür zu öffnen.
Elle le pria de ne pas la laisser seule. Sie bat ihn, sie nicht alleine zu lassen.
Il la pria d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld ausgegeben hat.
Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld nutzte.
Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé. Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.
Je te prie de descendre. Bitte komme herunter.
Il a prié pour mon succès. Er hat für meinen Erfolg gebetet.
Le savon, je te prie. Die Seife, bitte.
Nous avons prié pour qu'il pleuve. Wir beteten um Regen.
Le savon, je vous prie. Die Seife, bitte.
Il a prié Dieu qu'il me bénisse. Er betete zu Gott, dass er mich segne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!