Примеры употребления "posséder" во французском

<>
Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses. Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen.
Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte. Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen.
Personne ne possède la Lune. Niemand besitzt den Mond.
Il possède une vive imagination. Er besitzt eine lebendige Einbildungskraft.
Il possède une voiture étrangère. Er besitzt ein ausländisches Auto.
Le Duc possède beaucoup de terres. Der Herzog besitzt viel Land.
Je possède enfin un set complet ! Ich besitze endlich ein komplettes Set!
Il possède bon nombre de moutons. Er besitzt nicht ganz wenige Schafe.
L'agriculteur possède un grand domaine. Der Landwirt besitzt ein großes Landgut.
Je ne possède que dix livres. Ich besitze nur zehn Bücher.
Je possède quelques très vieux timbres. Ich besitze einige sehr alte Briefmarken.
Je possède plusieurs pièces d'argent. Ich besitze mehrere Silbermünzen.
Il possède de nombreux tableaux de valeur. Er besitzt viele wertvolle Gemälde.
Je possède les œuvres complètes de Shakespeare. Ich besitze das Gesamtwerk Shakespeares.
Elle possède de nombreux ouvrages de valeur. Sie besitzt viele wertvolle Bücher.
Un homme audacieux possède la moitié du monde. Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
Il possède une montre bracelet de grande valeur. Er besitzt eine sehr wertvolle Armbanduhr.
Mon oncle possède une ferme dans le village. Mein Onkel besitzt in dem Dorf einen Bauernhof.
Il a vendu tout ce qu'il possédait. Er hat alles verkauft, was er besessen hat.
Elle possède deux fois plus de livres que lui. Sie besitzt zwei Mal so viele Bücher wie er.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!