Примеры употребления "plus que jamais" во французском

<>
Il fume plus que jamais. Er raucht mehr denn je.
Il me manque plus que jamais. Er fehlt mir mehr als je zuvor.
Plus que jamais, une réforme du système de santé est nécessaire. Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.
Il pleut davantage que jamais. Es regnet schlimmer als jemals zuvor.
Je n'aime pas plus que ça le café. Ich mag Kaffee nicht besonders.
Mieux vaut tard que jamais. Besser spät als nie.
Il fait une tête de plus que moi. Er ist einen Kopf größer als ich.
Il vaut mieux tard que jamais. Besser spät als nie.
Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes. Die Alten wissen nicht immer mehr als die Jungen.
Le tout est plus que la somme de ses parties. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Je suis plus que reconnaissant pour ton aide. Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement. Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes. Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.
Il est plus que grand temps ! Es ist allerhöchste Zeit!
Vous avez obtenu plus que moi. Sie haben mehr als ich bekommen.
Ma sœur a deux ans de plus que moi. Meine Schwester ist 2 Jahre älter als ich.
Je t'aime plus que tu ne m'aimes. Ich liebe dich mehr, als du mich liebst.
Le monde n'est rien de plus que ce qu'il était. Die Welt ist nicht mehr das, was sie war.
Le prix du coton a plus que doublé depuis l'année dernière. Der Baumwollpreis hat sich seit letztem Jahr mehr als verdoppelt.
John a deux ans de plus que moi. John ist zwei Jahre älter als ich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!