Примеры употребления "paroles" во французском

<>
Je réfléchirai à tes paroles. Ich werde an deine Worte denken.
Ils ne sont courageux qu'en paroles. Sie sind nur in ihrem Reden mutig.
Ce furent ses véritables paroles. Das waren seine wahren Worte.
Gardez mes paroles en mémoire. Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Quelles furent ses dernières paroles ? Was waren ihre letzten Worte?
Ses paroles énigmatiques le déroutaient. Ihre rätselhaften Worte verwirrten ihn.
Ses paroles m'ont gêné. Seine Worte haben mich verlegen gemacht.
Ses paroles défiaient la logique. Seine Worte entbehren jeder Logik.
Merci pour les paroles réconfortantes. Danke für die warmen Worte.
L'envie transparaissait dans ses paroles. Aus seinen Worten spricht der Neid.
À bon entendeur peu de paroles Dem guten Hörer halbes Wort
Ses paroles ont un sens caché. Ihre Worte haben einen Hintersinn.
Ses paroles sont dénuées de toute logique. Seine Worte entbehren jeder Logik.
Ses paroles ne correspondent pas à ses actes. Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
On ne se nourrit pas de belles paroles. Von schönen Worten wird man nicht satt.
Je suis désolé si mes paroles t'ont blessé. Es tut mir Leid, wenn meine Worte dich verletzt haben.
Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes. Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.
Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles. Wenn du groß bist, wirst du beginnen, diese Worte zu verstehen.
Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application. Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Personne ne s'est encore jamais gâté l'estomac en ravalant de méchantes paroles. An bösen Worten, die man ungesagt hinunterschluckt, hat sich noch niemand den Magen verdorben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!