Примеры употребления "papier à calquer" во французском

<>
J'achète du papier à lettres, des timbres-poste et des mouchoirs en papier. Ich kaufe Briefpapier, Briefmarken und Papiertaschentücher.
Du papier à écrire, s'il vous plaît. Schreibpapier, bitte!
Il ne peut dire ce qui est écrit sur le papier. Er kann nicht sagen was auf dem Papier geschrieben steht.
Le papier est blanc. Das Papier ist weiß.
Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît. Bring mir bitte ein Blatt Papier.
Il lui donna une feuille de papier. Er gab ihr ein Blatt Papier.
Je dois écrire une lettre. As-tu du papier ? Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
S'il te plaît écris ton nom au crayon à papier. Bitte schreibe deinen Namen mit Bleistift.
Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait. Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.
Nous n'avons plus de papier pour la photocopieuse. Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.
Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire. Geben Sie mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.
Elle l'enveloppa dans du papier. Sie wickelte es in Papier ein.
J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette. Ich tauschte alte Zeitungen gegen Klopapier ein.
Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ? Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Le désavantage des journaux en ligne est qu'on ne peut pas en faire du papier mâché. Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.
Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques. Meine Frau hat die seltsame Angewohnheit, Toilettenpapier aus öffentlichen Toiletten zu klauen.
Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée. Formen Sie Kugeln mit 3cm Durchmesser und legen Sie sie auf ein mit Butter bestrichenes Stück Aluminiumpapier.
Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique. An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier.
Tirez un trait sur votre feuille de papier. Zeichnen Sie einen Strich auf Ihr Blatt.
Donne-moi une feuille de papier. Gib mir ein Blatt Papier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!