Примеры употребления "paie" во французском с переводом "bezahlen"

<>
Qui paie ses dettes s'enrichit Wer seine Schulden bezahlt, wird reich
Qui paie bien, est bien servi Wer gut bezahlt, ist gut bedient
S'industrier paie les dettes, et se désespérer les augmente Fleiß bezahlt die Schulden und Faulheit macht sie
J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ? Ich habe gehört, dass wenn man die Wasserrechnung nicht bezahlt, die Wasserversorgung abgestellt wird. Ist das wahr?
Nous devons payer l'impôt. Wir müssen die Steuer bezahlen.
Nous devons payer la taxe. Wir müssen die Steuer bezahlen.
Non, je vais payer cela. Nein, ich werde das bezahlen.
Vous devez payer d'avance. Sie müssen im Voraus bezahlen.
Mais personne ne les paiera. Aber niemand wird sie bezahlen.
As-tu payé ces chaussures ? Hast du die Schuhe bezahlt?
As-tu payé ce livre ? Hast du das Buch bezahlt?
Je suis en congés payés. Ich habe bezahlten Urlaub.
Puis-je payer par chèque-voyage ? Darf ich mit Reisescheck bezahlen?
Puis-je payer avec ma carte ? Kann ich mit meiner Plastikkarte bezahlen?
Je paierai en chèques de voyage. Ich werde mit Reiseschecks bezahlen.
Je paierai ton déjeuner aujourd'hui. Ich bezahle heute dein Mittagessen.
Nous payerons les frais de dédouanement Wir werden die Zollabfertigungsgebühren bezahlen
As-tu payé pour le livre ? Hast du das Buch bezahlt?
Combien as-tu payé pour ça ? Wie viel hast du dafür bezahlt?
Dois-je payer l'essence moi-même? Muss ich das Benzin selbst bezahlen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!