Примеры употребления "ouverture au public" во французском

<>
Ces arbres protégeront notre nouvelle maison des regards du public. Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen.
Je ne suis pas habitué à me produire en public. Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Ne le critique pas en public. Kritisiere ihn nicht öffentlich.
Il était accusé de détournement d'argent public. Er wurde der Unterschlagung öffentlicher Gelder beschuldigt.
Ne m'insulte pas en public. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public. Ein vernünftiger Mensch würde so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
Le public a acclamé les acteurs de leur performance. Das Publikum klatschte den Schauspielern für ihre Leistung Beifall.
Nous disposions d'un large public. Wir hatten ein großes Publikum.
Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays. Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet.
Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Je ne suis pas habitué à parler en public. Ich bin es nicht gewöhnt, öffentlich zu sprechen.
Le public était nombreux pour sa conférence. Sein Vortrag hatte ein großes Publikum.
Il surprit le public. Er überraschte die Öffentlichkeit.
Je n'aime pas chanter en public. Ich singe nicht gerne in der Öffentlichkeit.
Je ne parle pas volontiers en public. Ich rede nicht gerne in der Öffentlichkeit.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public. Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. Man muss davon ausgehen, dass alles, was man online macht, öffentlich ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!