Примеры употребления "oublier" во французском

<>
Sadako voulait oublier tout ça. Sadako wollte all das vergessen.
Qui songe à oublier se souvient Wer zu vergessen trachtet, erinnert sich
Elle a dû oublier sa promesse. Sie muss ihr Versprechen vergessen haben.
Veuillez ne pas oublier mon nom ! Vergessen Sie bitte meinen Namen nicht!
Ne pas oublier de laver les toilettes. Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen.
Il ne faut pas oublier ce fait. Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse. Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen.
De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier. Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen.
Jamais je ne pourrais oublier cet horrible épisode de mon enfance. Niemals werde ich diese schreckliche Episode meiner Kindheit vergessen könnte.
Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier. Er hat ein perfektes Erinnerungsvermögen, er kann, was auch immer, vergessen.
Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe. Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt.
Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir. Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen.
Hé, Tom, oublie tes préoccupations. He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse!
Je ne vous oublierai jamais. Ich werde euch nie vergessen.
J'ai oublié son adresse. Ich habe ihre Adresse vergessen.
Je n'ai pas oublié. Ich habe es nicht vergessen.
Son nom sera rapidement oublié. Sein Name wird bald vergessen sein.
J'ai oublié son nom. Ich habe seinen Namen vergessen.
Tom a oublié le ketchup. Tom hat das Ketchup vergessen.
J'ai oublié ses noms. Ich habe ihre Namen vergessen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!