Примеры употребления "ont" во французском с переводом "geben"

<>
Ils ont tenu Georg responsable de l'échec. Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
Tous les joueurs ont fait de leur mieux. Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben.
Les élèves ont donné l'exercice au professeur. Die Schüler haben dem Lehrer die Übung gegeben.
Il y a des tortues qui ont plus de deux cents ans. Es gibt Schildkröten, die mehr als zwei Jahrhunderte alt sind.
Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien. Es gibt Leute, die haben Kinder, weil sie sich keinen Hund leisten können.
Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses. Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins. Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben.
Il y avait deux gâteaux. Es gab zwei Kuchen.
Nous avons poussé la voiture. Wir gaben dem Auto einen Stoß.
Je lui ai donné l'argent. Ich habe ihm das Geld gegeben.
Je lui ai donné quelques livres. Ich habe ihr ein paar Bücher gegeben.
Il doit y avoir une erreur Es soll einen Fehler geben
Il reconnut avoir dérobé l'or. Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben.
Soudain il y eut une explosion. Plötzlich gab es eine Explosion.
La rumeur court qu'il aurait démissionné. Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.
Autrefois il y avait ici une prison. Früher gab es hier ein Gefängnis.
Avant, il y avait une église ici. Früher gab es hier eine Kirche.
Il y avait un pont, ici, auparavant. Hier gab es früher eine Brücke.
Il y avait une librairie au coin. Es gab einen Buchladen an der Ecke.
Il y avait à peine quelques arbres. Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!