Примеры употребления "montrer du doigt" во французском

<>
Je me suis brûlé le bout du doigt. Ich verbrannte mir die Fingerkuppe.
On devrait montrer du respect envers autrui. Man sollte seinen Mitmenschen Respekt zollen.
On ne montre pas les gens du doigt ! Man zeigt nicht mit dem Finger auf Menschen!
C'est malpoli de montrer les gens du doigt. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
Montrer les gens du doigt ne se fait pas. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
C'est pas poli de montrer les autres du doigt. Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.
Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé. Am kleinen Finger blutend begann die Nymphomanin an Bord eines gestohlenen Floßes eine Verfolgungsjagd mit der Polizei.
Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ? Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt?
Je vais lever le doigt. Ich werde mich melden.
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait. Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.
Le joueur de foot a été expulsé parce qu'il avait fait un doigt d'honneur à l'arbitre. Der Fußballspieler wurde vom Platz gestellt, weil er dem Schiedsrichter den Stinkefinger gezeigt hatte.
Veuillez m'en montrer un autre. Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt. Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Veuillez m'en montrer une autre. Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
Il s'est coupé le doigt avec le couteau. Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger.
Pourriez-vous me montrer cette cravate ? Könnten Sie mir diese Krawatte zeigen?
Ne te coupe pas le doigt. Schneide dich nicht in den Finger!
Je vais vous montrer la voiture que je viens d'acheter. Ich zeige euch das Auto, das ich gerade gekauft habe.
Nous nous fourrons le doigt dans l'œil. Wir sind auf dem Holzweg.
Veuillez m'en montrer une à manches courtes. Bitte zeigen Sie mir ein kurzärmliges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!