Примеры употребления "lapin domestique" во французском

<>
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir. "Wenn du nur ganz mir gehören könntest!" sagte das kleine schwarze Kaninchen.
Elle a été victime de violence domestique. Sie war Opfer häuslicher Gewalt.
"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc. "Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
As-tu un animal domestique ? Hast du ein Haustier?
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze Kaninchen.
Avez-vous un animal domestique ? Haben Sie ein Haustier?
C’était un méchant lapin. Das war ein böses Kaninchen.
As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ? Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt?
Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître. Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.
Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée ! Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue. Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
Le chien courait après le lapin. Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!