Примеры употребления "jusqu'au dernier moment" во французском

<>
Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose. Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment um etwas zu machen.
Elle recula au dernier moment. Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
Elle fit machine arrière au dernier moment. Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
Le projet de loi a été approuvé au dernier moment. Der Gesetzentwurf wurde im letzten Moment bewilligt.
Tu peux te servir de ma voiture à tout moment. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Im Januar lagen die Exporte um 20% höher als im letzten Jahr.
Pour le moment, ma sœur est vendeuse dans un supermarché. Zurzeit ist meine Schwester Verkäuferin in einem Supermarkt.
Il est arrivé juste à temps pour le dernier train. Er kam gerade rechtzeitig zum letzten Zug.
J'apprends le chinois pour le moment afin de comprendre la culture locale. Momentan lerne ich chinesisch um die dortige Kultur zu verstehen.
Il a beaucoup neigé l'an dernier. Es hat letztes Jahr viel geschneit.
Après un moment, il commença à dire des inepties. Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier. Toms Sohn starb bei einem Verkehrsunfall im vergangenen Winter.
Je n'étais pas de service à ce moment. Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst.
Nous avons eu un hiver doux l'an dernier. Letztes Jahr hatten wir einen milden Winter.
Je cuisine en ce moment. Ich koche gerade.
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle. Kaum im Krankenhaus angekommen, tat er seinen letzten Atemzug.
En ce moment je travaille à Athènes, mais l'année prochaine je vais à Berlin. Im Moment arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
Tu es arrivée au moment où je sortais. Du bist in dem Moment angekommen als ich gegangen bin.
L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres. Letzten Sommer hatte ich die Gelegenheit, London zu besichtigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!