Примеры употребления "jurer sur son honneur" во французском

<>
Il a perdu son honneur. Er hat seine Ehre verloren.
Il trouva la religion sur son lit de mort. Er fand auf seinem Sterbebett zur Religion.
Tom baisait Mary tout en traduisant cette phrase sur son terminal Android. Noch während Tom Mary knallte, übersetzte er diesen Satz auf seinem Android-Gerät.
Elle se questionna sur son changement d'idée soudain. Sie wunderte sich über seinen unerwarteten Meinungswechsel.
Ne juge pas quelqu'un sur son apparence. Beurteile niemanden nach seinem Aussehen.
Le satellite fut propulsé sur son orbite. Der Satellit wurde auf seine Umlaufbahn geschossen.
C'est sur son propre tas de fumier que le coq est le plus fort. Auf seinem eigenen Misthaufen ist der Hahn der mächtigste.
Je pose la main sur son épaule. Ich lege die Hand auf seine Schulter.
Le roi régnait sur son royaume avec justice. Gerecht herrschte der König über sein Königreich.
Je suis sceptique sur son succès. Ich sehe seinen Erfolg skeptisch.
Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans. Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
Il exerce une grande influence sur son pays. Er übt einen großen Einfluss auf sein Land aus.
Il y avait des gouttes de sueur sur son front. Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen.
Elle se concentra totalement sur son nouveau travail. Sie konzentrierte sich ganz auf ihre neue Arbeit.
La terre tourne sur son axe. Die Erde dreht sich um ihre Achse.
Il l'a fait sur son temps libre. Er hat das in seiner Freizeit getan.
Une goutte de sueur perla sur son front. Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.
Elle s'était mise sur son trente-et-un spécialement pour la fête. Sie hat sich extra für die Party aufgebrezelt.
La liberté est si importante que nous n'insisterons jamais assez sur son importance. Freiheit ist so wichtig, dass wir ihre Bedeutung nie genug betonen können.
Ces interminables voyages d'affaires en disent long sur son mariage. Diese endlosen Geschäftsreisen sagen viel über seine Ehe aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!