Примеры употребления "invités" во французском

<>
Tous mes amis sont invités ici. Alle meine Freunde sind hierher eingeladen.
As-tu des invités pour dîner ? Hast du Gäste zum Abendessen?
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible. Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Parmi les invités, il y avait le maire et sa femme. Unter den Eingeladenen befanden sich der Bürgermeister und seine Frau.
Tous ont été invités, sauf moi. Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.
Chérie, offre du café aux invités. Meine Liebe, biete doch den Gästen Kaffee an!
Je les ai invités à la fête. Ich habe sie zur Party eingeladen.
La plupart des invités étaient des étrangers. Die meisten Gäste waren Ausländer.
Nous n'étions pas invités à la fête. Wir wurden zur Party nicht eingeladen.
J'aimerais parler avec l'un de vos invités. Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.
Merci beaucoup pour nous avoir invités à dîner. Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.
Nous nous tenions à l'entrée et accueillions les invités. Wir standen am Eingang und hießen die Gäste willkommen.
On ne nous a pas invités à la fête. Uns hat man nicht auf die Party eingeladen.
Il revigora ses invités en leur servant copieusement à manger. Er ermunterte seine Gäste, beim Essen tüchtig zuzulangen.
Le fait est que nous n'avons pas été invités. Fakt ist, dass wir nicht eingeladen wurden.
Elle était en train de jouer du piano lorsque les invités arrivèrent. Sie spielte gerade Klavier, als die Gäste kamen.
Aussi bien lui que sa sœur sont invités à la fête. Sowohl er als auch seine Schwester sind zur Party eingeladen.
Les autre invités le prièrent amicalement de prendre place à leur table. Die anderen Gäste luden ihn freundlich ein, an ihren Tisch Platz zu nehmen.
À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités. Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
Merci de m'avoir invité. Danke, dass Sie mich eingeladen haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!