Примеры употребления "incendie criminel" во французском

<>
Le criminel sortit de la maison les mains en l'air. Der Verbrecher kam mit erhobenen Armen aus dem Haus.
Juste au moment où nous parlions, un incendie a démarré. Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus.
La police put trouver le criminel. Die Polizei konnte den Verbrecher finden.
Selon le journal d'aujourd'hui, il y a eu un incendie en ville. Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand.
En réalité c'était un criminel. In Wahrheit war er ein Krimineller.
Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage. Gestern brach in der Nachbarschaft ein Feuer aus.
Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel. Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen.
Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie. Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Cet homme est un policier de la brigade criminelle, et non pas un criminel. Dieser Mann ist ein Krimminalpolizist, kein Krimmineller.
La ville entière fut détruite par un incendie. Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört.
Benjamin fut pris pour un criminel. Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.
Savez-vous quoi faire si un incendie se déclare dans le bâtiment ? Wisst ihr, was zu tun ist, wenn im Gebäude ein Brand ausbricht?
La police emmena le criminel au poste. Die Polizei nahm den Kriminellen mit aufs Präsidium.
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie. Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt.
Ce chapitre du livre décrit le crime vu par les yeux du criminel. Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers.
Soudain, l'alarme incendie se déclencha. Plötzlich ging der Feueralarm los.
C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela ! Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden!
Des douzaines de maisons ont brûlé dans le grand incendie. Dutzende Häuser sind in dem großen Feuer abgebrannt.
Le criminel fut banni à l'étranger. Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
Trois déménagements valent un incendie Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!